Armand Robin: le traducteur
* Ma Vie Sans Moi (partie traductions) 1940 *
Mon érable sans feuille, érable au dos de glace, Que fais-tu là, voûté, sous la blanche bourrasque ? Que viens-tu donc de voir ? Que viens-tu d'écouter ? Tu m'as l'air d'être allé courir bien loin des haies. Et, comme un gardien saoul, glissant hors de la route, Tu t'es pris dans un trou laissant geler ta patte. Hélas ! moi-même aussi je ne vais plus très ferme. J'ai trop bu pour savoir retourner à ma ferme. Vers moi s'avance un saule, je viens de voir un pin ; Sous la bourrasque blanche je leur chante juin. Moi-même il m'a semblé que j'étais cet érable, Seulement jeune encore, avec tout mon feuillage ; Et, perdant ma pudeur, devenu bois sauvage, Pour lui faire l'amour j'ai pressé ses branchages. Essénine,1925.
Index des textes de traduction